You are currently viewing ACTS 28: 23-31  I Am the Next Chapter

ACTS 28: 23-31 I Am the Next Chapter

23 They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. He witnessed to them from morning till evening, explaining about the kingdom of God, and from the Law of Moses and from the Prophets he tried to persuade them about Jesus. 24 Some were convinced by what he said, but others would not believe. 25 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said through Isaiah the prophet:

26 “‘Go to this people and say,
“You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.”
27 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[A]

28 “Therefore I want you to know that God’s salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!” 29 [B]

30 For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him. 31 He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ—with all boldness and without hindrance!

ACTS 29: I Am the Next Chapter
Text: Acts 28:23–31, Preacher: Rev. Yaqub Kashif
The Book of Acts ends without an ending. No grand finale. No tidy conclusion. The
curtain doesn’t close it stays open. Why? Because the story wasn’t just about Paul. It was
about the Gospel going forth through Spirit-filled people. And it still is.
사도행전은 결말 없이 끝난다. 화려한 피날레도, 깔끔한 결론도 없다. 막이 닫히지
않고 열린 채로 남는다. 왜일까? 이야기가 바울만에 관한 것이 아니었기 때문이다.
그것은 성령으로 충만한 사람들을 통해 나아가는 복음에 관한 것이었고, 지금도
그렇다.
Acts 28 leaves us standing at the edge of a page that begs to be continued not by another
apostle, but by you. That’s why this message is titled “Acts 29: I Am the Next Chapter.”
It’s not a fictional chapter, it’s a living one, unfolding in your life, your calling, your
obedience.
사도행전 28장은 사도들 중에 또 다른 사람이 아니라 바로 당신이 이어가야 할
페이지 끝자락에 우리를 세워둔다. 그래서 이 설교의 제목은 “사도행전 29: 나는
다음 장이다”이다. 그것은 허구의 장이 아니라, 당신의 삶과 부르심, 순종 속에서
펼쳐지고 있는 살아있는 장이다.
I. The Gospel Is Still Being Preached (v. 23)
I. 복음은 여전히 전파되고 있다 (23절)
Paul was bound by chains, confined to a house arrest in Rome. He can’t travel. He can’t
escape. But the Gospel isn’t chained. It flows from him like fire. People come from all
over to hear him Jews, seekers, skeptics. From morning until evening, he opens the
Scriptures, connecting the Law of Moses to Jesus Christ. The setting may be limited, but
the Word is limitless.
바울은 쇠사슬에 묶여 로마에서 가택연금 상태에 있었다. 그는 여행할 수 없었고,
탈출할 수도 없었다. 그러나 복음은 묶이지 않았다. 불길처럼 그에게서 흘러나왔다.
사람들은 그의 말을 듣기 위해 사방에서 찾아왔다. 유대인도, 구도자도, 회의적인
1
자도 있었다. 아침부터 저녁까지 그는 성경을 열어 모세의 율법을 예수 그리스도와
연결시켰다. 환경은 제한되었지만, 말씀은 무한했다.
Here’s the question: What have you done with the Gospel in your confinement? When
life boxed you in emotionally, financially, physically did the Gospel still burn through
you? Paul turned prison into a pulpit. Will you do the same?
여러분께 물어보겠다 : 당신의 ‘갇힘’ 속에서 복음으로 무엇을 했는가? 인생이
당신을 감정적으로, 경제적으로, 육체적으로 가두었을 때, 복음은 여전히 당신을
통해 타올랐는가? 바울은 감옥을 강단으로 바꾸었다. 당신도 그렇게 할 것인가?
Your kitchen table can be a mission field. Your suffering can become someone’s
salvation story. The Gospel doesn’t need stages; it needs surrendered lives.
당신의 식탁이 선교지가 될 수 있다. 당신의 고난이 누군가의 구원의 이야기가 될
수 있다. 복음은 무대가 아니라, 온전히 드려진 삶을 필요로 한다.
II. Some Will Believe, Some Will Reject (vv. 24–25)
II. 어떤 이는 믿고, 어떤 이는 거부한다 (24–25절)
After all Paul’s effort, Luke records a simple outcome: some believed, others didn’t. This
reminds us: success in ministry is not measured by response, but by obedience. You will
preach, post, serve, love and some will listen. Others won’t. That’s not failure. That’s
faithfulness.
바울이 모든 노력을 다한 뒤, 누가는 단순한 결론을 기록한다: 믿는 이도 있고, 믿지
않는 이도 있었다. 이것은 우리에게 상기시킨다. 사역의 성공은 반응으로 측정되지
않고, 순종으로 측정된다는 것을. 당신이 전하고, 올리고, 섬기고, 사랑해도, 듣는
사람도 있고 그렇지 않은 사람도 있을 것이다. 그것은 실패가 아니라, 신실함이다.
Paul didn’t stop because some rejected him. He kept preaching. Why? Because he knew
the Gospel’s power wasn’t tied to human applause it was tied to divine appointment.
바울은 거부당했다고 멈추지 않았다. 그는 계속 설교했다. 왜냐하면 그는 복음의
능력이 사람들의 박수에 달린 것이 아니라, 하나님의 예정에 달려 있다는 것을
알았기 때문이다.
2
Let this be your conviction: “Even if one believes, I will speak. Even if none applaud, I
will obey.”
이것이 당신의 확신이 되라: “한 사람이라도 믿는다면 나는 말하겠다. 아무도
박수치지 않아도 나는 순종하겠다.”
III. The Holy Spirit Still Speaks (vv. 25–27)
III. 성령은 여전히 말씀하신다 (25–27절)
In response to rejection, Paul quotes Isaiah 6:10 a passage about people who see but don’t
perceive, hear but don’t understand. But notice what Paul says next: “The Holy Spirit
spoke the truth.” Not spoke in the past tense but still speaks.
거부에 대한 반응으로, 바울은 이사야 6:10을 인용한다. 보아도 깨닫지 못하고,
들어도 이해하지 못하는 사람들에 대한 말씀이다. 그러나 주목하라. 바울은 이렇게
말한다: “성령이 진리로 말씀하셨다.” 과거형이 아니라, 현재형이다.
The Spirit hasn’t gone quiet since Pentecost. He’s still whispering in hearts, still calling
prodigals home, still convicting sinners and commissioning saints. And He’s speaking to
you right now.
성령은 오순절 이후 침묵하지 않으셨다. 지금도 마음에 속삭이시고, 돌아온 탕자를
부르시며, 죄인을 책망하고 성도를 파송하신다. 그리고 지금 당신에게 말씀하신다.
Are you listening?
The Holy Spirit is not an idea or a goosebump. He is the active voice of God who turns
ordinary people into history-makers. If you want to be Acts 29, you must tune your life to
the frequency of His voice.
당신은 듣고 있는가?
성령은 개념이나 전율이 아니다. 그는 평범한 사람들을 역사 속의 인물로 바꾸시는
하나님의 살아있는 음성이다. 사도행전 29가 되고 싶다면, 당신의 삶을 그분의
음성 주파수에 맞추어야 한다.
IV. The Gospel Must Go Beyond Our Circles (v. 28)
IV. 복음은 우리의 울타리를 넘어가야 한다 (28절)
3
When Paul says, “This salvation has been sent to the Gentiles and they will listen,” he’s
drawing a bold line in the sand. The Gospel was never meant to stay in Jerusalem. It was
never meant to stay in comfort zones, cultural bubbles, or safe spaces. It was always
meant to go.
바울이 “이 구원이 이방인에게로 보내졌으니 그들은 들을 것이다”라고 말할 때,
그는 모래에 굵은 선을 긋는다. 복음은 예루살렘에만 머물도록 의도되지 않았다.
그것은 안락한 구역, 문화적 울타리, 안전지대에만 머물도록 계획되지 않았다.
복음은 언제나 나아가도록 계획되었다.
This verse is your permission slip to break boundaries. Take the Gospel outside your
church, your culture, your assumptions. Go to those who feel unreachable, unworthy,
unloved and proclaim: “Jesus sees you. Jesus calls you. Jesus saves.”
이 구절은 당신에게 경계선을 넘어가라는 허가증이다. 복음을 교회 밖으로, 문화
밖으로, 당신의 가정된 생각 밖으로 가져가라. 닿을 수 없다고 느끼는 자, 가치
없다고 여기는 자, 사랑받지 못한다고 느끼는 자에게 이렇게 선포하라: “예수님이
당신을 보신다. 예수님이 당신을 부르신다. 예수님이 당신을 구원하신다.”
Acts 29 is not a safe chapter. It’s a risky one. A radical one. It’s about crossing lines for
the sake of the cross.
사도행전 29는 안전한 장이 아니다. 위험한 장이다. 급진적인 장이다. 그것은
십자가를 위해 경계를 넘는 것이다.
V. The Mission Continues Unhindered (v. 31)
V. 사명은 막힘 없이 계속된다 (31절)
The final words of Acts are loaded: “He proclaimed the kingdom of God and taught
about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.” Rome couldn’t
silence him. Chains couldn’t confine him. The mission continued boldly, freely,
supernaturally.
사도행전의 마지막 구절은 강력하다: “그는 담대히 조금도 금하지 아니하고
하나님의 나라를 전파하며 주 예수 그리스도에 관한 것을 가르치더라.” 로마도,
4
쇠사슬도 그를 침묵시키지 못했다. 사명은 담대하게, 자유롭게, 초자연적으로
계속되었다.
This is a divine declaration: nothing can stop the Gospel not prisons, not pandemics, not
persecution, not politics. And if God’s Word is unstoppable, then you are part of
something eternal.
이것은 신적 선언이다: 어떤 것도 복음을 멈출 수 없다. 감옥도, 팬데믹도, 박해도,
정치도. 그리고 하나님의 말씀이 멈출 수 없다면, 당신은 영원한 것의 일부다.
Say it aloud: “I am part of a mission that cannot be stopped. I will live, preach, and love
without hindrance.”
크게 선포하라: “나는 멈출 수 없는 사명의 일부다. 나는 막힘 없이 살고, 전하고,
사랑하겠다.”
VI. Your Life Is the Next Chapter
VI. 당신의 삶이 다음 장이다
The Book of Acts was written with ink but Acts 29 is written with lives. You are not just
reading Scripture you are becoming it. The same Spirit that filled Peter at Pentecost and
Paul in prison now fills you. The same commission to go, heal, baptize, and preach now
belongs to you.
사도행전은 잉크로 기록되었지만, 사도행전 29는 삶으로 기록된다. 당신은 단순히
성경을 읽는 것이 아니라, 그것이 되어가고 있다. 오순절에 베드로를, 감옥에서
바울을 채우신 그 성령이 지금 당신 안에 거하신다. 가서, 치유하고, 세례 주고,
전파하라는 동일한 명령이 이제 당신에게 주어졌다.
You are not an afterthought in God’s story. You are a chapter in it. The question is: What
will be written through you? Will your life echo the same power, surrender, and fire that
marked the early Church?
당신은 하나님의 이야기 속에서 후순위가 아니다. 당신은 그 이야기 속 한 장이다.
여기서 당신에게 묻겠다 : 당신을 통해 무엇이 기록될 것인가? 당신의 삶이 초대
교회를 특징지었던 동일한 능력과 헌신, 불을 울려 퍼뜨릴 것인가?
5
Don’t just admire the Book of Acts continue it.
사도행전을 감탄만 하지 말고, 계속 써 내려가라.
VII. Speak, Write, Live Like You’re the Next Page
VII. 다음 페이지처럼 말하고, 쓰고, 살아라
Let this settle deep: you don’t need to be perfect to be part of Acts 29. You just need to
say “yes.” Your obedience writes revival. Your testimony breaks chains. Your daily
surrender becomes a holy manuscript.
마음을 깊이 새겨라: 사도행전 29의 일부가 되기 위해 완벽할 필요는 없다. 단지
“예”라고 말하면 된다. 당신의 순종이 부흥을 기록한다. 당신의 간증이 쇠사슬을
끊는다. 당신의 매일의 헌신이 거룩한 원고가 된다.
So, speak boldly. Love recklessly. Forgive radically. Preach powerfully. Pray fervently.
Serve faithfully.
그러므로 담대히 말하라. 거침없이 사랑하라. 과감하게 용서하라. 능력 있게
전하라. 열정적으로 기도하라. 신실하게 섬기라.
Because the world is reading. And heaven is watching.
세상이 읽고 있고, 하늘이 지켜보고 있기 때문이다
My personal Confession:
Say it with fire and faith:
“I am Acts 29. I am the next chapter. I will not let the story end with me.”
나의 개인적인 고백
불과 믿음으로 선포하라:
“나는 사도행전 29다. 나는 다음 장이다. 나는 이 이야기가 나로 끝나게 하지
않겠다.”
6